Manchmal kann ein einfaches Lied nicht mehr aus meinem Kopf - (A veces, una canción no quiere salir de mi cabeza)
La canción se llama Bios - De la banda Egoist
Egoist es una banda ficticia, y Bios es una canción en alemán, la cual puedes escuchar en la serie Guilty Crown. No me ha dejado de resonar en la cabeza estos versos (min 1:58) :
erinnerst du dich noch?
erinnerst du dich noch an dein Wort Das du mir gegeben hast?
erinnerst du dich noch?
erinnerst du dich noch an den Tag Andem du
wenn die Jahreszeit des Vergissmeinnicht kommt singe ich ein Lied
wenn die Jahreszeit des Vergissmeinnicht kommt rufe ich dich
- ¿Aún recuerdas?
- ¿Aún recuerdas las palabras que me diste?
- ¿Aún recuerdas?
- ¿Aún recuerdas el día donde…?
- Cuando llegue el momento donde no me puedas olvidar…
- Yo cantaré una canción.
- Cuando llegue el momento donde no me puedas olvidar…
- Te llamaré.
De esas canciones que, efectivamente, no puedes olvidar.
Viendo el disco original, la letra en alemán tiene algunos typos (creo) pero me llama mucho la atención el uso de “Vergissmeinnicht” Esta palabra (como muchas del alemán) puede tener muchísimas connotaciones (de hecho yo le doy un uso mas bucólico). Aunque, también otros puedan interpretar esta palabra como una flor, pero no las que se pueden agregar a un vestido, sino es una flor para un muerto. Una flor que le das a un ser querido o amado para despedirlo a un viaje sin retorno.
Por eso me gusta mucho el alemán.